The Chalet Eden Vanoise
Four generations follow one another in a chalet like no other!

Nestled in the beautiful mountains of the small village of Hauteville Gondon in the commune of Bourg Saint Maurice, a 3-minute drive from the Paradiski les Arcs funicular.
On the edge of the forest, the Isère River, the greenway with its rafting and canoeing pool, in the heart of the most beautiful Alpine passes and ski resorts such as Tignes, Val d’Isère, La Plagne, La Rosière…

Le Chalet Eden Vanoise
Quatre générations se succèdent dans un chalet pas comme les autres !

Niché dans les belles montagnes du petit village de Hauteville Gondon sur la commune de Bourg Saint Maurice, à 3 minutes en voiture du funiculaire Paradiski les Arcs.
En lisière de forêt, de la rivière : l’Isère, de la voie verte avec son bassin de rafting et de canoë kayak, au cœur des plus beaux cols Alpins et stations  de ski tel que Tignes, Val d’Isère, la Plagne, la Rosière…

A new era is dawning, our goal being to live in harmony with the modern world, all within a context of environmental awareness and sustainable development.
We have opted for passive insulation: thermal R between 8.5 and 12.
A heat pump, thermodynamic tanks, double and triple glazing, rainwater harvesting….
Une nouvelle ère débute, notre but étant de vivre en accord avec la modernité de notre temps, le tout sur fond de conscience environnementale, et enjeux du développement durable.
Nous avons opté pour une isolation passive : R thermique entre 8, 5 et 12.
Une pompe à chaleur, des ballons thermodynamiques, doubles et triples vitrages, récupération de l’eau de pluie…

Architecture
Renaissance and Metamorphosis.

 “Since the end of 2022, Geneviève and Jean Loïc have been restoring the chalet with an architectural style that fits into a site with a rich history and mountainous setting in the Haute Tarentaise region.”
We have strived to respect the land and its heritage..

 We chose materials that contribute to an overall balance and precision.
To be long-lasting and not give in too much to fads…..

Architecture
Renaissance et Métamorphose.

“Depuis fin 2022 Geneviève et Jean Loïc restaurent le chalet dans l’esprit d’une architecture qui s’inscrit dans un site avec une histoire et un contexte montagnard de Haute Tarentaise.”
Nous avons tenté le respect du territoire et du patrimoine.

Nous avons choisi des matériaux qui concourent à un équilibre général et à la justesse de l’ensemble.
S’installer dans la durée et ne pas trop céder aux effets de mode…

Architecture
Renaissance et Métamorphose.

“Depuis fin 2022 Geneviève et Jean Loïc restaurent le chalet dans l’esprit d’une architecture qui s’inscrit dans un site avec une histoire et un contexte montagnard de Haute Tarentaise.”
Nous avons tenté le respect du territoire et du patrimoine.

Nous avons choisi des matériaux qui concourent à un équilibre général et à la justesse de l’ensemble.
S’installer dans la durée et ne pas trop céder aux effets de mode…

History of the chalet

“Long before Savoy was ceded to France by the Kingdom of Sardinia in 1860 by the Treaty of Turin, Geneviève’s family already lived on this mountain farm.””

My grandmother Yvonne, born in 1897, restored the farmhouse with very little money. She barely had enough to eat; the roof was leaking, and she didn’t have the money to repair it.
My mother, Marthe, born in 1924, restored the farmhouse in the 1960s with her waitress’s pay. Later, my father, Antoine, who was very skilled with his hands, helped her continue the work in the 1960s style..

Histoire du chalet

“Bien avant que la Savoie fut cédée par le traité de Turin à la France en 1860 par le royaume de Sardaigne, la famille de Geneviève demeurait déjà dans cette ferme de montagne.”

Ma grand-mère Yvonne née en 1897 a restauré avec de très petits moyens la ferme, elle avait à peine de quoi manger, le toit fuyait et elle n’avait pas de quoi le faire réparer.
Ma maman Marthe née en 1924 à restauré la ferme dans les années 1960 avec sa paye de serveuse, puis Antoine mon papa très doué manuellement l’a aidé à continuer les travaux dans le style des années 60.

Esprit familiale et convivial

Nous proposons deux logements de haut standing, spacieux et confortables.

“Les deux ours”  : 2 à 3 personnes.
“Sous la lune”     : 2 à 5 personnes.

On peux réserver jusqu’à 8 personnes les deux appartements peuvent
communiquer.

En préparation un nouveau logement de 76 M2 pour 6 personnes.

 

Esprit familiale et convivial

Nous proposons deux logements de haut standing, spacieux et confortables.

“Les deux ours”  : 2 à 3 personnes.
“Sous la lune”     : 2 à 5 personnes.

On peux réserver jusqu’à 8 personnes les deux appartements peuvent
communiquer.

En préparation un nouveau logement de 76 M2 pour 6 personnes.

 

Family and friendly spirit

We offer two high-end, spacious and comfortable accommodations.

“The Two Bears”: 2 to 3 people.
“Under the Moon”: 2 to 5 people.

You can book up to 8 people; the two apartments can be connected.

In preparation a new 76 m2 accommodation for 6 people.

 

Les deux ours

Véritable lieu de vie et de partage
invitant à la détente.
2 à 3 personnes 1er étage
48 M2

Terrasse
Parking
Balnéothérapie
Professionnelle en Duo

The Two Bears

 
48 A true place for living and sharing, inviting you to relax.

2 to 3 people, 1st floor

48 m²

Terrace
Parking
Balneotherapy
Professional Duo

Under the moon

Culture is well represented
with shelves filled with books, artists’ paintings, quality furniture, and a cozy and cozy atmosphere.
2 to 5 people 2nd and 3rd floor
98 M2

Terrace
Parking
Balneotherapy
Professional Duo.

Sous la lune 

La culture est largement représentée
avec les étagères remplies de livres,
des tableaux
d’artistes, un mobilier
de qualité, une ambiance feutrée
et cooconing
.
2 à 5 personnes 2ème et 3ème étage
98 M2

Terrasse
Parking
Balnéothérapie
Professionnelle en Duo.